УВАГА!   З 1 лютого діяльність спільноти "Світоч" переноситься в Telegram.

Сайт буде доступним ще довгий час, проте без нових публікацій.
Підписуйтесь та слідкуйте за новими публікаціями на нашому Telegram-каналі @svitoch_in_ua

Розібратися як користуватися Телеграмом або створити власний канал для подальшої участі в спільноті "Світоч" можете за ІНСТРУКЦІЄЮ. З правилами участі можете ознайомитися тут.

Якщо у Вас є якісь запитання, задавайте їх на сайті тут, або в групі підтримки в Телеграмі тут.

Іван Тургенєв. Чорнороб і білоручка

Іван Тургенєв. Чорнороб і білоручка

З циклу віршів у прозі «Senilia»


Чорнороб і білоручка. Розмова

Чорнороб

Що ти до нас лізеш? Чого тобі треба? Ти не наш… Іди геть!

Білоручка

Я ваш, братці!

Чорнороб

Як би не так! Наш! Що вигадав! Подивися хоч на мої руки. Бачиш, які вони брудні? І гноєм від них тхне і дьогтем — а твої ондо руки білі. І чим від них пахне?

Білоручка (подаючи свої руки)

Понюхай.

Чорнороб (понюхавши руки)

Що за притча? Немов залізом від них віддає.

Білоручка

Залізом і є. Цілих шість років я на них носив кайдани.

Чорнороб

А за що ж це?

Білоручка

А за те, що я про ваше ж добро дбав, хотів звільнити вас, вбогих, темних людей, був проти гнобителів ваших, бунтував… Ну, мене й засадили.

Чорнороб

Засадили? Вільно ж тобі було бунтувати!


Два роки потому


Той же чорнороб (іншому)

Чуєш, Петра!.. Пам'ятаєш, позаминулого літа один такий білоручка з тобою розмовляв?

Інший чорнороб

Пам'ятаю… а що?

Перший чорнороб

Його сьогодні, чуєш, повісять; такий наказ вийшов.

Другий чорнороб

Все бунтував?

Перший чорнороб

Все бунтував.

Другий чорнороб

Так… Ну, от що, брате Мітряй; чи не можна нам тієї самої мотузочки роздобути, на якій його вішатимуть; подейкують, ве-елике щастя від цього в домі буває!

Перший чорнороб

Це ти справедливо. Треба спробувати, брате Петра.

Квітень, 1978


Від перекладача:

Найулюбленіший мій твір у Івана Тургенєва — це цикл т.зв. віршів у прозі «Senilia» (з фр. — «старече»). Втім, коли щось із цього циклу і згадують, то це зазвичай захоплене «О великий и могучий русский язык!..». Не заперечую, вірш у прозі про російську мову і справді видатний — бо є найкоротшим прозовим твором російської літератури (складається лише з трьох речень)… Разом з тим, якщо орієнтуватися не на одвічну ідеологію «руссского мира», а на філософічну складову, то в циклі «Senilia» є багато речей значно сильніших і виразніших. Зокрема, це стосується «Чорнороба і білоручки»: аж надто часто наше життя нагадує ситуацію, майстерно змальовану Тургенєвим...

+2
96
RSS
22:07
+2
Ось згадав під впливом поточної ситуації… _шкодую
07:21
+2
Темний народ у масі своїй ненавидить усіх, хто вивищився над ним. А особлива ненависть тим, хто заробляє на життя розумом. Це одвічні пани.
"Ілліч ненавидів панів — гнобителів жорстоких".

Випадкові Дописи