Премія імені Куліша - наша!!!

Премія імені Куліша - наша!!!

Нас із дружиною нагородили Міжнародною літературно-мистецькою премією імені Пантелеймона Куліша за 2018 рік!!! Предметом розгляду Комітету з нагородження стали 4 написані нами спільно (поки що з 6-ти загалом) авантюрно-історичні романи «козацького» циклу«Пустоцвіт», «Кинджал проти шаблі», «Шалені шахи» та «Фатальна помилка».

Офіційна публікація результатів відбудеться лише 2 січня 2018 року, однак повідомити про нагородження нам дозволили вже зараз. Пов'язано це зі специфікою роботи Комітету з нагородження: претендентів багато, тому рішення про відзначення тих чи інших митців ухвалюються періодично, по мірі ознайомлення членів Комітету з надісланими матеріалами. Наша творчість добре відома співзасновникам премії — Міжнародній літературно-мистецькій академії України, тому рішення щодо нас було ухвалено дуже швидко: від часу висування до фактичного нагородження минув лише місяць.

Премія має декілька особливостей. По-перше, хоча романи написані нами в співавторстві, однак дипломи з медалями нам видали індивідуально. По-друге, з початком російсько-української війни грошовий еквівалент премії лауреатам не виплачується (кошти йдуть на інші цілі), а також не виготовляється оксамитова коробочка для медалей. Але козаки здавна вважали: «Честь дорожча» © — тому ми, звісно ж, погодилися на формальне нагородження атрибутами без грошового еквіваленту. Отже, сьогодні ми отримали:

Диплом Олени Литовченко

Диплом Тимура Литовченка

Обидва дипломи двосторонні, ось такий вигляд мають зі споду

І для кожного — ще й по медалі


UPD.  23.12.2017. Нарешті цьогорічний список лауреатів оприлюднений офіційно:

7. Письменники Тимур та Олена Литовченки (м. Київ) – за історичні романи «Пустоцвіт», «Кинджал проти шаблі», «Шалені шахи» та «Фатальна помилка» (серія «Історія України в романах»);

24.12.2017. І статтю у Вікіпедії оперативно доповнили :) :) :)


Довідка: Пантелеймон Куліш — український письменник, фольклорист, етнограф, мовознавець, перекладач, критик, редактор, видавець. Автор першої фонетичної абетки для української мови, яка лежить в основі сучасного українського правопису. Найбільш відомий як автор першого україномовного історичного роману «Чорна рада».

+4
661
RSS
19:56
+3
Сьогодні у нас вдома — маленьке літературне свято!!! _пиячимо _ура _пиячимо
22:30
+3
Тимуре, прийми щирі вітання! Буде у вас ще й ШЕВЧЕНКІВСЬКА ПРЕМІЯ.
_ура _ура _ура
Сподіваймося!!!
_танцюю _танцюю _танцюю
15:04
+3
Щиро вітаю вас пане Тимуре та пані Олену! І До наступних вершин письменства!!!
12:05
+3
Мій друг, прийміть мої щирі вітання! _закоханий
23:04
+2
О!!! Нарешті цьогорічний список лауреатів оприлюднений офіційно:

7. Письменники Тимур та Олена Литовченки (м. Київ) – за історичні романи «Пустоцвіт», «Кинджал проти шаблі», «Шалені шахи» та «Фатальна помилка» (серія «Історія України в романах»);

_чудово _чудово _чудово
08:43
+2
Число 7 — Божественне. Вітаю, друже Тимуре!
Вже й у Вікіпедії статтю доповнили оперативно _чудово
11:48
+1
Зробив 2-хвилинний ролик про нашу премію:
12:59
+1
Гарне видиво, друже!
13:03
+1
А ще краще було б зробити музичний супровід під українську пісню. От звертаю твою увагу на МАМИНУ СОРОЧКУ Наталії Май.https://youtu.be/6TdXGL1wbLQ
Ой! Тут з музичним супроводом суцільне засмучення…
_шкодую
Біда в тому, що Ютуб періодично висуває претензії на авторські права за ту чи іншу музику, використовувану в відеокліпах. І фіг ти вгадаєш, за що викотять претензію!
_шкодую
Отож перш ніж ліпити цей кліп, я навмисно нагуглив за запитом "MP3 Free Download" (себто, «вільне завантаження» файлів аудіоформату МР3) музику "Selena Gomez, Marshmello". Типу, що розповсюджується безкоштовно… Ага, щас!!! Ютуб моментально викотив за неї претензії на авторські права. Все брехня…
_шкодую

До речі, оця "Мамина сорочка" Наталії Май мені не годиться:


Це пісня із словами, а тому якщо підкласти її на озвучку, то глядачі кліпу не зможуть одночасно і текст слайдів читати, і пісню слухати. Для відео мені потрібна «чиста» — без слів українська музика.
_вибачаюсь
Або для кліпів, розрахованих на нашу аудиторію, я використовуватиму чужомовні пісні — тоді глядачі зможуть читати текст слайдів, не дослухаючись до слів пісні.
_вибачаюсь
18:43
+1
Тут у цьому посиланні вище такий прекрасний вступ без слів і триває він з хвилину. Двічі-тричі програти і було б прекрасно із твоїм видивом.
Дзвінко, а як тобі ця ПІСНЯ! Ти ж любиш вишивати!
Мені потрібні т.зв. «мінусовки» — «чиста» музика без слів. Ось я знайшов мінусовку «Маминої сорочки» — отаке годиться… Щоправда, рекомендований тобою кліп я загалом не можу скачати з Ютуба навіть через конвертер. Тому не знаю, викотить мені Ютуб претензію за використання «мінусовки» чи не викотить… Всяке може бути.
_шкодую

Випадкові Дописи