Пригадав цей вислів, обмірковуючи відповідь на коментар пана Олександра.
В даному разі я не згоден з геніальними фантастами. Навпаки, «виписати [пра]дідуся з Африки» — це, в даному випадку, блискучий приклад багатоступеневого нелінійного планування! Тільки подумайте: разом з "[пра]дідусем з Африки" були передані певні фольклорні сюжети та ментальність… А вже довкола цієї «затравки» викристалізувалася через кілька поколінь нова література.
В даному разі я не згоден з геніальними фантастами. Навпаки, «виписати [пра]дідуся з Африки» — це, в даному випадку, блискучий приклад багатоступеневого нелінійного планування! Тільки подумайте: разом з "[пра]дідусем з Африки" були передані певні фольклорні сюжети та ментальність… А вже довкола цієї «затравки» викристалізувалася через кілька поколінь нова література.
Ну так, природно!