УВАГА! Сайт буде працювати до 11.04.2021. Якщо тут є якісь важливі для вас публікації, будь ласка, збережіть їх собі, або перенесіть на інший сайт до вище вказаної дати.

Пошук за тегом «книга»

22-26 травня 2019 року в Києві відбудеться традиційна вже мистецька подія — Книжковий Арсенал.

Наші з Оленою автограф-сесії відбудуться в неділю, 26 травня:

  • 12:00-12:45 — на стенді видавництва «Фоліо»
  • 13:00-15:00 — на стенді МЛК «Коронація слова»

Приходьте, хто захоче й матиме змогу!


P.S. Щоправда, й досі не знаю, чи встигне «Фоліо» надрукувати «сигналки» книг 5-6 епопеї «101 рік України»… В друкарню замовлення нібито передали ще на початку березня. Однак через дуже складну фінансову ситуацію (вибори!.. вибори"… причому це все прогнозувалося ще у Львові минулого вересня) на друк наші книжки досі не пішли. Втім, і в попередні роки на Книжковий Арсенал видавництво привозило наші сигнальні примірники в останній момент… Тому сподіваюсь і досі!..

Автор:
Тимур Литовченко
+2
22:33
191
5

На початку лютого я розповів про колишнього петербуржця Армана Цибульського, який разом з сім'єю переїхав жити до Києва, при цьому поставив за мету опанувати розмовну українську мову. Для цього він спеціально почав відвідувати репетитора, який, зокрема, порекомендував читати Ліну Костенко… Втім, докладніше про все ви можете прочитати в моєму міні-дописі "Арман Цибульський".


Зокрема, там я написав, що хоч я не Ліна Костенко, але свої книжки добродію теж подарував. Після того, як Арман забрав їх з Нової пошти, ми обмінялися СМСками. Він написав, що з часом, звісно, прочитає — але, звісно, не зараз, бо ще недостатньо опанував мову, і йому ще важко сприймати великі обсяги українських текстів… Я все розумів, тому не наполягав ні на чому. Як раптом сьогоюді, у свідому відео на його каналі побачив:

Якщо стисло, то при всій повазі до Ліни Костенко, її високохудожні поетичні тексти перевантажені «застарілою» лексикою та регіональними діалектизмами, з якими не справляється словник (принаймні той, яким користується Арман Цибульський). Тому після кількох сторінок «Марусі Чурай» добродій був змушений відкласти рекомендовану репетитором книжку...

Отут йому і став у нагоді мій авантюрно-історичний роман "Помститися імператору"! Мова твору, з одного боку, літературна, з іншого — не обтяжена застарілими словами й діалектизмами, тому за допомогою словника (а по мірі заглиблення в нього — і без словника) роман вдається відносно легко прочитати. До того ж, тексти я пишу таким чином, що вони затягують і не відпускають читача з першої до останньої сторінки. Й нарешті, я врахував, що дружина Армана Цибульського — Рубіна брала участь в «Битві екстрасенсів». Вони обидва захоплюються езотерикою й іншими подібними речами. А головним героєм роману «Помститися імператору» є граф Сен-Жермен… При цьому спрямованість твору — Україна в контексті європейської історії XVIII століття.

Виходить, я не помилився! Про це й повідав Арман Цибульський у своєму свіжому відеоролику:

Автор:
Тимур Литовченко

З 10 грудня 2018 року УКРПОШТА спільно з видавництвом #книголав та інтернет-книгарнею Yakaboo.ua розпочинає продаж книжок за єдиним каталогом.

Відтепер у кожному відділенні й у всіх поштарів національного оператора поштового зв’язку доступний каталог, де зібрано літературу для дітей і підлітків, науково-популярні видання із саморозвитку, здоров’я й бізнесу, класичну та сучасну художню літературу для дорослої читацької аудиторії. Таким чином, відтепер українці матимуть можливість замовляти якісні книги з доставкою по всій Україні.

У Держкомтелерадіо визначили переможців конкурсу
«Краща книга України»


Журі Всеукраїнського конкурсу «Краща книга України», який заснував і щорічно проводить Держкомтелерадіо, визначило переможців 2018 року.


Цього року для участі в конкурсі у 10 номінаціях надійшло 122 роботи від 44 видавців. Конкурс проводиться з метою сприяння розвитку вітчизняного книговидання, удосконалення традицій вітчизняної книговидавничої справи, підвищення ролі книги в суспільстві, популяризації сучасних технологій її художнього оформлення та поліграфічного виконання.

Гран-прі конкурсу присуджено видавництву «Фенікс» за повнокольорове видання у двох книгах українською мовою Нового Завіту — Євангеліє і Апостол.

У номінації «Моя країна» перемогло ТОВ «Видавництво Фоліо» за твір Тимура і Олени Литовченків «Книга жахіття: 1932-1938»

У номінації «Життя славетних» — ТОВ «Видавництво Старого Лева» за книгу Віри Агеєвої «Візерунок на камені. Микола Бажан: життєпис (не)радянського поета».

Також кращими книгами у різних номінаціях названо видання Романи Романишин та Андрія Лесіва «Я так бачу» (ТОВ «Видавництво Старого Лева»); збірку поезії Олега Каданова «Не я, а той» (ТОВ «Видавництво «Віват»); книгу Петра Кралюка «Півтори тисячі років разом. Спільна історія українців і тюркських народів» (ТОВ «Видавництво Фоліо»); роман Віри Китайгородської «Обличчям до стіни» (видавництво «Букрек»); білінгвальне видання «Райнер Марія Рільке. Сто поезій у перекладі Мойсея Фішбейна» (видавництво «Либідь»); видання Людмили Лапшиної «Перлини нашої планети» (ТОВ «Видавництво «Віват»).

Бестселером року став роман Андрія Цаплієнка «Стіна», виданий ТОВ «Видавництво Старого Лева».

Вручення дипломів переможцям конкурсу відбудеться у грудні цього року під час проведення Київської міжнародної книжкової виставки «Книжкові контракти».


UPD. Нарешті нам диплом надіслали!

Ми з дружиною беремо участь в Книжковому Арсеналі — 2018 за розкладом:

Перша порція автограф-сесій відбувалася сьогодні. Спочатку, на стенді «Коронації слова», потім на стенді видавництва «Фоліо»:

Післязавтра, а суботу буде 2-годинна автограф-сесія на стенді «Коронації слова»...

Автор:
Тимур Литовченко